W dzisiejszych czasach, gdy angielski jest językiem globalnym, od najmłodszych lat uczymy się słów związanych właśnie z tym językiem. Tym sposobem wiemy, że money oznacza pieniądze. W późniejszych etapach edukacji dowiadujemy się, że salary oznacza formę wynagrodzenia – pensji. Stąd, cecha wspólna jest oczywista. Lecz co je różni? Etymologia. W dużym skrócie, jest to jedna z dziedzin językoznawstwa, badająca pochodzenie wyrazów oraz zmiany w ich znaczeniu w miarę upływu czasu. Poniżej dowiemy się, jak bardzo różni się etymologia słów salary i money.
Początki słowa „salary”

Etymologia słowa salary ma swoje początki w Lozannie – mieście u podnóży Alp dzisiejszej Szwajcarii, znanym między innymi z licznych kopalni soli, powstałych już w średniowieczu. Ponieważ jej użyteczną cechą są właściwości konserwujące, w tamtych czasach sól była niezwykle cenna. Dzięki niej jedzenie takie jak mięso czy ryby było dłużej świeże. Towar był wartościowy do tego stopnia, że nazywali go „białym złotem”.
Niegdyś, czyli do V wieku n.e., wspomnianymi terenami zarządzało Cesarstwo Rzymskie. Ze względu na fakt, że stacjonowało tam rzymskie wojsko a miasto posiadało pokaźne zasoby cennego minerału, żołnierze otrzymywali wynagrodzenie, za które mogli kupić sól. Według niektórych źródeł, sól była nawet częścią wynagrodzenia.
Taki rodzaj solnej wypłaty, z łacińskiego, nosił nazwę salarium (sal – sól). Następnie, słowo znalazło miejsce w słowniku francuskim w formie salaire, o znaczeniu „wynagrodzenie”. Finalnie zagościło w języku angielskim w tym samym znaczeniu, lecz jako salary.
Pochodzenie słowa „money”

Początki słowa money są dość skomplikowane i można je znaleźć już w wierzeniach cywilizacji etruskiej. Ich najwyższą boginią była Uni, inspiracja do rzymskiej bogini Junony, później czczonej z przydomkiem, jako Juno Moneta. Na rzymskim Kapitolu znajdowała się jej świątynia, w której umieszczono mennicę państwową. Zadaniem bogini była ochrona znajdujących się tam pieniędzy (z łac. moneta – ‘upominająca’). Następnie, słowo moneta zostało wdrożone do francuskiego jako monnaie i oznaczało monetę, jako pieniądz. Ostatecznie w nieco zmienionej wersji, ponieważ jako money zostało zaadaptowane do angielskiego słownika i znaczy po prostu pieniądze.
Etymologia słów salary i money nie ma ze sobą wiele wspólnego jeśli chodzi o pochodzenie. Choć co ciekawe, obydwa z nich są ściśle związane ze Starożytnym Rzymem oraz zaczerpnięte bezpośrednio z języka francuskiego.
Wpis utworzony gościnnie przez panią Natalię, odbywającą praktyki studenckie w biurze tłumaczeń i pracowni językowej Texter.